THE BAUGHAMBAUGH
By E.G. Brady

A As anyone who has ever heard a musical group perform in a locale which specializes in alcoholic beverages in the US or Canada knows, La Bamba is one of those immortal three chord standards which every band plays, along with Old Time Rock & Roll, Louie Louie and Johnny B Goode. What they may not realize is that nobody north of the Rio Bravo knows what the words actually are. Some singers employ a phonetic approximation (pararara la bamba petite seray petite seray petite seray), other recite the Taco Time menu (enchillada burrito quesadilla arriba arriba), but no one gets it right. Of course, if you´re playing for a bunch of overserved rednecks, no one notices the difference. It is quite another matter when the local singers interpret Beatle songs for overserved tourists who actually speak English and may notice the difference, especially early in the night. It still cracks me up to hear that timeless McCartney classic, Hey You, where down here goes something like "Hey zhu, doan bakey bad..." Of course, even for Aglophiles, it is very difficult to figure out what words these overserved rock stars are singing on the original records. What many groups here do is write out the lyrics phonetically, and parrot them without actualy knowing what the in the heck they mean. This is necessary because, English spelling being what it is, John Lennon´s "Imagine" would be pronounced "eema Hee nay". Therefore, the cheat sheet is written out more like "Emachen dersno jeben..." After a few margaritas, it sounds just fine. Here in Mazatlán, there is no doubt as to who is the number one rock´n ´roll band in town. Ask any taxista and they will tell you that Camaléon (chameleon, not bed lion!) is el mero mero. Most of their fans will point to Freddy Pinzón, surely one of the most accomplished guitarists this side of Carlos Santana. Actually, I think one of the untouted secrets for their success is the fact that their main singer, "El Guero" Lewis, lived in Canada for twenty years and actually understands the words he is singing.

Speaking of Jalisco´s own Carlos Santana, the gringo singing on his smash hit Esmood (Smooth) pronounces muñequita as monakeeta. What´s up with that? I can imagine how the bar bands up north are faring with Ricky Marin´s Living La Vida Loca, which is pure Spanglish, the language of the future.... As part of the relentless effort to exploit inter-cultural confusion for my own financial benefit, I have taken the liberty of roughly translating of La Bamba so that my fellow Americans can better appreciate the profound beauty of the lyrics. Para bailar la bamba Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia Una poca de gracia para mi y para ti y arriba y arriba por ti sere por ti sere Bamba bamba bamba bamba. Yo no soy marinero Yo no soy marinero soy capitan soy capitan Para subir al cielo para subir al cielo se necesita una escalera grande una escalera grande y otra chiquita y arriba y arriba arriba y ariba por ti ser por ti sere bamba bamba bamba bamba... (La Bamba: traditional, public domain, author unknown, made fmous by Ritchie Valenzuela - (Ricardo Valenzuela). (Note: The word "bamba" refers to a folkloric dance which will henceforth be referred to in English as baughambaugh) For to dance the baughambaugh for to dance the baughambaugh you gots to have a little bit of grace,yeah A little bit of grace for you and for me and up up and away up up and away I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you Baughambaugh baughambaugh baughambaugh baughambaugh. I'm not a sailor I am not a sailor I am a captain, I'm a captain I'm a captain for to rise up to heaven for to rise up heaven you gots to have a great big staircase A great big staircase and a little one too and un un and away up up and away I'll be there for you I'll be there for you baughambaugh baughambaugh baughambaugh baughambaugh.... (The baughambaugh, all rights reserved. Any rebroadcast, retransmission, singing in the shower or any other use of these lyrics without wiring fifty pesos to egbrady@hotmail.com is expressly prohibited.)

 


Email Us Your Comments or Suggestions
Copyright 1999
Mazatlan's Pacific Pearl
All Rights Reserved